Jméno na J
Ženské jméno hebrejského původu, velmi časté
Jedno z nejběžnějších mužských jmen v Česku
Biblické jméno, oblíbené v moderní době
Domácí podoba jména Jiří
Tradiční české ženské jméno
Tradiční české jméno, patron české země
Staré slovanské jméno s významem "slavící jaro"
Ženské jméno latinského původu
Slovanské jméno, známé i z literatury
Česká varianta jména Henry
Biblické jméno, velmi rozšířené v Česku
Hovorová či zdrobnělá forma jména Jan
Ženská podoba jména Jiří
Biblické jméno, oblíbené i v moderní době
Slovanské mužské jméno; 'jarý' + 'mír'.
Slovanské ženské jméno; 'jary' + 'sláva'.
Biblické jméno (Joachim), hebrejský původ.
Česká zdrobnělina jména Jan, velmi časté.
Ženské jméno z maď. Jolán/Yolanda, u nás známé.
Česká podoba Johanny; biblický původ.
Česká ženská podoba jména Jindřich.
České mužské jméno; protějšek k Jarmila.
Z perského 'yasmin' = jasmín; moderní jméno.
Slovanská varianta Heleny; běžná v Rusku.
Latinské mužské jméno; užívá se i v češtině.
Skutečné jméno, slovenská podoba Jiřího.
České křestní jméno, biblický původ (Jerome).
Česká podoba latinského Justina; dívčí jméno.
Ženská podoba Josefa, hebrejský původ.
Domácká podoba Jany/Johany; oblíbené u nás.
Slovenská/polská verze Josefa; běžné tam.
Seversko-německá podoba jména Jan (John).
Domácká forma Jiří/Juraj; běžné na Moravě i Slovensku.
Česká forma jména Jonathan; biblické, hebrejský původ.
Španělská varianta Julia/Juliana, užívané mužské jméno.
Slovenská domácká forma Jany; běžná na Slovensku.
Biblické jméno; známé, ale s negativním nádechem.
Ženské jméno, hebrejský původ (obdoba Judith).
Arabské jméno, znamená „krásný“.
Zdrobnělina Julie nebo Juliana; roztomilé jméno.
Anglická podoba jména Jan, velmi běžné.
Anglické jméno, původně zdrobnělina Johna.
Mezinárodní ženské jméno, obdoba Julie.
Slovenská varianta jména Jan (běžné na SK).
Anglické jméno, proslavila ho Shakespeare.
Běžné anglické mužské jméno; varianta Jakuba.
Ženské jméno, česká podoba Geneviève.
Česká podoba biblického jména Jeremiah.
České ženské jméno, slovanský původ.
Mezinárodní jméno, varianta Jany/Johanny.
Biblické jméno; v češtině pro Krista, ve šp. Jesús.
Česká zdrobnělina k ženskému jménu Jana.
Mezinárodní mužské jméno, latinského původu.
Známé anglické ženské jméno; obdoba Jany.
Anglická zkrácenina jména Jacob/Jakub.
Slovenská zdrobnělina jména Jozef.
Mezinárodní biblické jméno; hebrejský původ.
Anglická podoba jména Jakub.
Anglická přezdívka i jméno od Joseph/Josef.
Přezdívka k Jaroslav/Jaromír; i slovenské jméno.
Anglická zdrobnělina Jennifer či Jane.
Česká biblická varianta jména Jakub.
Slovenská/polská varianta jména Josefína.
Anglické jméno; původně „sojka“, dnes běžné.
Anglické jméno z řeckého Iásón; běžné.
Slovanská podoba Jiřího/Yuriho; známé jméno.
Polská zdrobnělina Julian/Juliusz; křestní jméno.
Lotyšské mužské i anglické ženské jméno.
Anglická zdrobnělina Johna; hodně rozšířená.
Anglická domácká podoba Jamese; běžná.
Anglická přezdívka (Gerald/Jeremy); známé.
Polské ženské jméno příbuzné s Janou.
Polská zdrobnělina Julie/Julia; běžné jméno.
Španělská forma Jana/John; velmi časté.
Zdrobnělina Jolanty; někdy i oficiální jméno.
Anglická domácká forma James, běžné mužské jméno.
Mezinárodní jméno; původ od řeky Jordán.
Polská zdrobnělina Jolanta; užívá se i samostatně.
Francouzská podoba Jan; tradiční a časté jméno.
Mužské jméno slovanského původu, nosil i spisovatel.
- Janda
Česká podoba biblického jména Joachim, užívané u nás.
The words in the list Jméno na J come from players of the word game Categories game.